Gönderen Konu: English Lyrics/ Fields (Tarlalar)  (Okunma sayısı 1721 defa)

English Lyrics/ Fields (Tarlalar)
« : 06 Mayıs 2007 - 19:48:03 »

furkiii

  • Ziyaretçi
now i am here with the translation of the song "tarlalar" from özlem's second album,öz..


TARLALAR

Tarlalar gördüm otlar tertemiz taptaze
Yüce ışığın yüzünü gördüm sımsıcak, sapsarı
Duygular dokunmalar hesapsız
Nasıl olmalıysa öyle
Mutluluk kucak açmış zararsız
Nasıl olmalıysa öyle

Rüyamda; sevgiyi buldum
Rüyamda; saf insanı buldum

Uyandığımda yer gök siyah
Uyandığımda duvarlar kan
Ruhumda ağır bir günah
Vahşet dolu yüzler yine berbat bir sabah

Hangisi gerçek hangisi değil bilemem
Orada gördüm güzelliği dönemem
Duygular dokunmalar hesapsız
Nasıl istedimse öyle
Mutluluk kucak açmış zararsız
Nasıl istedimse öyle



its English version..:


FIELDS

I saw fields,herbals..spolessly clean,fresh..
I saw the face of august light..hot,brightly yellow..
Feelings,touchings are countless..
They are as how they should be..
Happiness has opened lap, harmless..
It is as how it should be..

In my dream,I found love..
In my dream,I found the pure person..

When I woke up, ground-sky were black..
When I woke up, the walls were blood..
A hard sin in my spirit..
Full of atrocity on faces, a horrible morning again..

I cannot know which is real which is not..
I saw the beauty there, I cannot turn..
Feelings,touchings are countless..
They are as how i wanted..
Happiness has opened lap, harmless..
It is as how I wanted..

« Son Düzenleme: 06 Mayıs 2007 - 20:41:25 Gönderen: furkiii »

Özlem Tekin

English Lyrics/ Fields (Tarlalar)
« : 06 Mayıs 2007 - 19:48:03 »

Ynt: English Lyrics/ Fields (Tarlalar)
« Yanıtla #1 : 06 Mayıs 2007 - 19:49:40 »

½gamze½

  • Ziyaretçi
ayy inanmıyorum yaa süpersin vallaa :D

Ynt: English Lyrics/ Fields (Tarlalar)
« Yanıtla #2 : 06 Mayıs 2007 - 19:56:50 »

Çevrimdışı mrt_presly

  • Aktif Üye
  • ****
  • İleti: 372
  • Cinsiyet: Bay
  • warsa yoksa ÖZGÜRLÜK..\\m//
teşekkürler furkii.. :wink:
Bu hayat benim
Benimse eğer
Kimse karışmazsa yaşamaya değer...

BUGÜN GÜNLERDEN İSYANNNNNNNNNNNN........\m/ \m/ \m/

Ynt: English Lyrics/ Fields (Tarlalar)
« Yanıtla #3 : 06 Mayıs 2007 - 20:06:48 »

furkiii

  • Ziyaretçi
rica ederim arkadaşlar..:D

çeviri istekleriniz,önerileriniz için her zaman yardımcı olurum..:D

Ynt: English Lyrics/ Fields (Tarlalar)
« Yanıtla #4 : 06 Mayıs 2007 - 21:58:27 »

Çevrimdışı DerinSu

  • Aktif Üye
  • ****
  • İleti: 479
  • Cinsiyet: Bayan
  • Onun için uyandım bugün...Belki bi gün O da sever
furkii harikasın :D
devam pls...
either exist as you are or be as you look

Ynt: English Lyrics/ Fields (Tarlalar)
« Yanıtla #5 : 06 Mayıs 2007 - 23:44:11 »

furkiii

  • Ziyaretçi
siz isteklerinizi söyleyin,ben devam ederim..:D
teşekkür ederim ayrıca..

Ynt: English Lyrics/ Fields (Tarlalar)
« Yanıtla #6 : 07 Mayıs 2007 - 08:59:31 »

Çevrimdışı Memocan

  • Deneyimli Üye
  • ***
  • İleti: 239
  • Cinsiyet: Bay
  • Kır zincirleri utansın cümle alem
furkii eline sağlık abicim harikasın :D
Hiç bi kere hayat bayram olmadı ya da
Her nefes alışımız bayramdı....

Ynt: English Lyrics/ Fields (Tarlalar)
« Yanıtla #7 : 07 Mayıs 2007 - 10:08:34 »

furkiii

  • Ziyaretçi
teşekkür ederim.. :D..ben her zaman çeviri önerilerinize,isteklerinize açığım.. :D

hatta enternasyonel hayranlar için söyleyelim.. :D


-----> for our international fans, i am always ready to translate the songs you want or you are in difficulty to understand the Turkish words.. :D

Ynt: English Lyrics/ Fields (Tarlalar)
« Yanıtla #8 : 16 Mayıs 2007 - 20:57:48 »

Çevrimdışı Hyper Sonic

  • Gold Üye
  • *****
  • İleti: 3330
  • Cinsiyet: Bay
We want Bahar. Well, at least I do:D
Kalbim pusula, sen kuzey!

Ynt: English Lyrics/ Fields (Tarlalar)
« Yanıtla #9 : 16 Mayıs 2007 - 20:59:52 »

furkiii

  • Ziyaretçi
We want Bahar. Well, at least I do:D

ok..i will translate it tomorrow..