International Fans > English Forums

English Lyrics/ Fields (Tarlalar)

(1/2) > >>

furkiii:
now i am here with the translation of the song "tarlalar" from özlem's second album,öz..


TARLALAR

Tarlalar gördüm otlar tertemiz taptaze
Yüce ışığın yüzünü gördüm sımsıcak, sapsarı
Duygular dokunmalar hesapsız
Nasıl olmalıysa öyle
Mutluluk kucak açmış zararsız
Nasıl olmalıysa öyle

Rüyamda; sevgiyi buldum
Rüyamda; saf insanı buldum

Uyandığımda yer gök siyah
Uyandığımda duvarlar kan
Ruhumda ağır bir günah
Vahşet dolu yüzler yine berbat bir sabah

Hangisi gerçek hangisi değil bilemem
Orada gördüm güzelliği dönemem
Duygular dokunmalar hesapsız
Nasıl istedimse öyle
Mutluluk kucak açmış zararsız
Nasıl istedimse öyle



its English version..:


FIELDS

I saw fields,herbals..spolessly clean,fresh..
I saw the face of august light..hot,brightly yellow..
Feelings,touchings are countless..
They are as how they should be..
Happiness has opened lap, harmless..
It is as how it should be..

In my dream,I found love..
In my dream,I found the pure person..

When I woke up, ground-sky were black..
When I woke up, the walls were blood..
A hard sin in my spirit..
Full of atrocity on faces, a horrible morning again..

I cannot know which is real which is not..
I saw the beauty there, I cannot turn..
Feelings,touchings are countless..
They are as how i wanted..
Happiness has opened lap, harmless..
It is as how I wanted..

½gamze½:
ayy inanmıyorum yaa süpersin vallaa :D

mrt_presly:
teşekkürler furkii.. :wink:

furkiii:
rica ederim arkadaşlar..:D

çeviri istekleriniz,önerileriniz için her zaman yardımcı olurum..:D

DerinSu:
furkii harikasın :D
devam pls...

Navigasyon

[0] Mesajlar

[#] Sonraki Sayfa

Tam sürüme git