Özlem Tekin
International Fans => English Forums => Konuyu başlatan: Hyper Sonic - 19 Temmuz 2013 - 08:29:42
-
Don't you ever do me wrong on purpose again!
Don't you make me an enemy by not keeping your temper!
You can't beat me, I have a soldier within me
You can't love (me), you have a coward within you
I'm a soldier, you're a coward
I'm courage, you're sleek
I wish you'd be a man once, stop a little and hold your tongue!
But no, you happen to consider me at the very last minute, so like you!1
You can't wipe it, there's blood on my forehead
You can't go back, there's chastity2 tied to it
I'm a soldier, you're a coward
I'm up above, you're low
I'm a soldier, you're a coward
I'm up above, you're low
Life with you is a torment
My chains break when I love
Love is actually a lie, a sham
And the rest of it is a puzzle
Life with you is a torment
My chains break when I love
Love is actually a lie, a sham
And the rest of it is a riddle
Translator's notes:
1: I'm sure all of you have at least heard how hard a task it is to translate a song. This part in particular was ridiculously difficult to transfer from Turkish into English with respect to its overall meaning.
2: Namus (You see that, leyla? There's no way on earth to find an equivalent to that word in other langauges!)
-
hipırsonikkk :D you found the word be put in place, no problem :D also turkish is an excellent language!!
-
hipırsonikkk :D you found the word be put in place, no problem :D also turkish is an excellent language!!
Heh, definitely. I love my mother tongue!
-
:D :D :D